segunda-feira, 8 de outubro de 2012

Língua Portuguesa


  a)Fui a Benguela.

  b)Fui à Benguela.

 A forma correcta é a frase da alínea a), sem acentuação grave.

O substantivo Benguela é um topónimo que não admite artigo, logo, não é possível a ocorrência de contracção que dá lugar à crase (a+a=à).
Mas o substantivo Huíla é um topónimo que admite artigo e devemos acentuar (a+a=à) numa situação semelhante a de cima:

Fui à Huíla.


Topónimos são nomes de lugares: Waku-Kungo, Benguela, Lisboa, Nigéria, China, Brasília, Maculusso, Cassenda, etc.

 Alguns topónimos são precedidos determinantes ou artigos, conforme exemplo:
 Ex: A Huíla tem grande potencial de desenvolvimento. (Podia ser a China, a Nigéria, a Namíbia, o Iraque, a França, etc).
Outros topónimos não precisam de determinante ou artigo para transmitir a mesma ou outra ideia:
 Ex: Benguela tem grande potencial de desenvolvimento. (Podia ser Portugal, Moçambique, Malange, Cabinda, Paris, etc).
Na frase Fui a Benguela não há encontro de preposição e artigo, logo, não se acentua. Na frase Fui à Huíla há encontro de preposição e artigo, logo, acentua-se.


 Nota: na semana que vem vamos continuar com outras situações particulares ao à que tem causado muita confusão às pessoas.

João Papelo

Sem comentários: