Blog dos Fazedores e Amigos das Artes em Angola, Brasil e Portugal. Um serviço do Movimento Lev'Arte. "Unidos Pela Arte"
segunda-feira, 8 de outubro de 2012
Língua Portuguesa
a)Fui a Benguela.
b)Fui à Benguela.
A forma correcta é a frase da alínea a), sem acentuação grave.
O substantivo Benguela é um topónimo que não admite artigo, logo, não é possível a ocorrência de contracção que dá lugar à crase (a+a=à).
Mas o substantivo Huíla é um topónimo que admite artigo e devemos acentuar (a+a=à) numa situação semelhante a de cima:
Fui à Huíla.
Topónimos são nomes de lugares: Waku-Kungo, Benguela, Lisboa, Nigéria, China, Brasília, Maculusso, Cassenda, etc.
Alguns topónimos são precedidos determinantes ou artigos, conforme exemplo:
Ex: A Huíla tem grande potencial de desenvolvimento. (Podia ser a China, a Nigéria, a Namíbia, o Iraque, a França, etc).
Outros topónimos não precisam de determinante ou artigo para transmitir a mesma ou outra ideia:
Ex: Benguela tem grande potencial de desenvolvimento. (Podia ser Portugal, Moçambique, Malange, Cabinda, Paris, etc).
Na frase Fui a Benguela não há encontro de preposição e artigo, logo, não se acentua. Na frase Fui à Huíla há encontro de preposição e artigo, logo, acentua-se.
Nota: na semana que vem vamos continuar com outras situações particulares ao à que tem causado muita confusão às pessoas.
João Papelo
Publicada por
Mukanda
à(s)
12:20
Enviar a mensagem por emailDê a sua opinião!Partilhar no XPartilhar no FacebookPartilhar no Pinterest
Etiquetas:
Espaço do Saber
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
Sem comentários:
Enviar um comentário